今天得空,正好把前段时间弄明白的一件事儿给大家唠唠,就是关于这个“缪”字,尤其是在户口本上的事儿。
事情得从我翻看家里老户口本说起。我家有个亲戚名字里带这个“缪”字,平时喊习惯也没觉得有那天偶然瞅着户口本,心里就嘀咕,这字儿好像有点名堂。
捣鼓这个“缪”字
闲着也是闲着,我就动手查查。不查不知道,一查还真有点绕。这“缪”字,它有个繁体写法,是“繆”。看着就复杂不少。而且这读音也是五花八门,一会儿读 miào,一会儿读 miù,还有读 móu 的,甚至还有别的读法。给我弄得有点懵,这一个字咋这么多讲究?
我就琢磨,我们家亲戚这名字,到底该是哪个读音?户口本上写的是简体的“缪”,这我知道,现在都用规范字。但我就好奇,最早登记的时候,或者说按传统,是不是该用那个繁体的“繆”?还有,这读音到底怎么算?
跑去派出所问问
光自己琢磨没用,这涉及到户口本,还是得问官方。我就抽个时间,跑一趟我们片区的派出所,就是管户籍那块儿的。
到那儿,找个负责户籍的同志。我先是客客气气地问,说我们家户口本上有个名字带“缪”字,我想确认下这个字的具体情况。
我把手机上查到的繁体“繆”字给他看,又说读音好几个这事儿。我问他:
- 现在户口本上统一用简体的“缪”,对?
- 那这个字的读音,户口本上有没有体现?或者说,如果名字里有,按哪个音算?
- 以前会不会用繁体的“繆”登记?
听我问完,那户籍警同志倒是挺耐心。他跟我解释说:
第一,现在国家规定,正式文件,包括身份证、户口本,都得用国家公布的规范汉字,也就是简体字。所以户口本上肯定是写“缪”,不会写那个繁体的“繆”。就算以前老的户口本可能有手写的不规范,现在换新的或者电脑录入,都统一成简体的。
第二,关于读音。户口本上一般是不标注拼音的。名字里的多音字具体读哪个音,主要是看家族习惯或者本人在登记、办理身份证时候的确认。他说,像“缪”这个姓氏,一般读 Miào,但如果是用到名字里,比如“纰缪”的缪,就读 miù,“绸缪”的缪,读 móu。具体到人名,就看当初怎么报的,或者家里一直怎么叫的。公安系统里录入时可能会有拼音备注,但户口本上不显示。
第三,他还强调,姓名用字很严肃,一旦登记,系统里都是规范简体字。如果确实因为历史原因或者什么特殊情况,需要确认或者更改,那得走专门的程序,还得有充分的理由和证明,不是随便就能动的。
弄明白
这么一问一答,我心里就有数。原来户口本上就是用法定的简体“缪”,那个繁体的“繆”在正式文件里是见不着的。至于读音,就按我们家一直叫的那个音来就行,真要较真确认,可能得看身份证或者去系统里查。
总算是把这个小疑惑给解决。虽然是个小事儿,但也算长个见识。有时候咱们看着简单的字,背后还真有不少说道。分享出来,也给可能遇到类似情况的朋友提个醒。