得,今天跟大家唠唠我之前弄新西兰签证时,在户口本这块儿是怎么折腾的。

一开始决定要去新西兰转转,心里挺美的,想着办签证嘛不就那老几样,护照、照片、申请表啥的。然后就开始准备材料,一项项对着清单来。看到“户口本”这一项,我当时心想,这还不简单,复印一下我自己的那页不就行?以前办别的事好像差不多就这样。

但仔细一看要求,不对劲!

人家新西兰签证的要求说得那叫一个细。不是只要你自己的那页,而是要整本户口本的复印件,而且是从第一页到一页,一页都不能少,哪怕是空白页!我当时就有点懵,家里那户口本挺厚的,有些还是以前手写的旧信息,还有几页是空白的,这也要?

我赶紧又去网上查查,看些别人的经验分享,确实都这么说。那就老老实实准备。

准备户口本复印件的过程

  • 翻箱倒柜找户口本: 先把我家的户口本给找出来,还好没丢。拿出来一看,还算比较新,信息也都是最新的。
  • 纠结复印还是扫描: 我琢磨着是去复印店复印,还是自己扫描。后来想想,现在不都提倡电子版嘛而且扫描出来效果可能还好控制点,万一复印漏页或者印歪还麻烦。决定用扫描仪自己扫。
  • 逐页扫描,一个不落: 这可是个细致活儿。我把户口本从头到尾,每一页,注意是每一页,都仔仔细细地扫描一遍。包括那个封皮、首页(有户主信息和地址的那页)、我自己的那页、我家里其他人的页面,还有那些变更记录页,连着几张空白页也都扫。生怕漏掉哪一页不符合要求。
  • 检查再检查: 扫完之后,我把所有扫描出来的图片文件整理按顺序排然后又对着原件一页一页地核对一遍,确保没漏扫、没扫歪、清晰度也够。

特别要提的一点是翻译。

我那时候还看到有说法,说这些材料可能需要英文翻译。户口本这种东西,上面全是中文,肯定得翻译。这又是个麻烦事。我当时是找个有资质的翻译机构给弄的,把扫描件发过去,他们给翻译盖章,然后再把翻译件和我的户口本扫描件一起准备

虽然只是一个户口本,但从弄清楚要求到准备齐全,也花我不少功夫。主要是这个“整本”、“每一页”的要求,确实跟我以前的认知不太一样,得特别注意。还有翻译这事儿,也得提前准备。

总算是把这块儿给搞定,也算是有惊无险。希望我这经历能给后面要办的朋友提个醒,户口本这块儿千万别想一定看仔细要求,一步步来。

相关新闻

联系我们

联系我们

134-0858-9752

在线咨询:点击这里给我发消息

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
返回顶部